No exact translation found for local traffic

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic local traffic

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tableau 5. Port de Dar es-Salaam, trafic local et trafic de transit, 2001-2005 (en tonnes)
    الجدول 5 - ميناء دار السلام، الشحنات المحلية والشحنات العابرة، 2001-2005 (بالأطنان المترية)
  • Toujours aucune nouvelle, mais je vérifie avec le traffic local.
    للان ولا كلمة, لكن سأتحقق من حركة المرور المحلية
  • Une séquence du local segment de trafic de la société affiliée CBS.
    تصوير من محطة محلية تشارك في قسم المرور
  • Il a la mainmise sur tout le trafic local de dope.
    ( الرجل اسمه ( راي ديلاكور ( ديلاكور ) الرجل يسيطر " على شارع " إيلدرادو ذلك الزنجي يملك الشارع بأكمله
  • Le seul moyen pour eux de survivre est d'accepter d'être dirigés par des chefs locaux liés au trafic de drogues et de se lancer dans la culture du pavot qui nécessite une main-d'œuvre importante.
    والسبيل الوحيد أمامهم للبقاء هو أن يقبلوا بأن يكونوا تحت سيطرة زعماء محليين مرتبطين بتجارة المخدرات أو زراعة الخشخاش التى تتطلب أيدى عاملة كثيرة.
  • Outre qu'il manipule les marchandises d'exportation et d'importation locales, il assure le trafic de transit à destination du Burundi, de l'Ouganda, de la République démocratique du Congo et du Rwanda (voir carte en annexe).
    وعلاوة على استيعاب حركة الصادرات والواردات المحلية، يخدم الميناء التجارة العابرة لأوغندا، وبوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا (انظر الخريطة المرفقة).
  • Le Système amazonien de surveillance fournit des informations à la Colombie pour aider les services de détection et de répression à identifier et à combattre les activités illégales et à surveiller le trafic aérien local.
    ويوفر نظام مراقبة الأمازون معلومات لكولومبيا لزيادة قدرة وكالات انفاذ القوانين على تحديد ومكافحة الأنشطة غير المشروعة وعلى رصد حركة المرور الجوية.
  • La première réunion du Groupe de travail du Commonwealth sur le rapatriement d'avoirs s'est tenue à Londres du 14 au 16 juin 2004. Les participants ont examiné les questions suivantes: détournement de fonds, confiscation civile, mouvements de fonds, localisation et trafic d'avoirs, assistance mutuelle, retenue et restitution d'avoirs et recours au mécanisme du Commonwealth pour l'assistance mutuelle en matière criminelle, par lequel les ministres de la justice des pays du Commonwealth se sont engagés à prêter une assistance mutuelle en matière pénale.
    في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيو 2004، عقد الفريق العامل بشأن إعادة الموجودات إلى بلدانها الأصلية أول اجتماعاته في لندن لمناقشة القضايا ذات الصلة باختلاس الموجودات ومصادرة الموجودات المدنية، وتنقل الأموال، واقتفاء الموجودات والاتجار بالموجودات وتهريبها والمساعدة المتبادلة، وحجز الموجودات وإعادتها، والعمل بخطة هراري التي تعد التزاما أخذه وزراء العدل لبلدان الكومنولث على عاتقهم لتقديم المساعدة المتبادلة في القضايا الجنائية.
  • Il a examiné, en suivant l'ordre chronologique d'une affaire, un large éventail de questions relatives au rapatriement d'avoirs, parmi lesquelles le détournement de fonds; les immunités; la confiscation d'avoirs sans condamnation; les mouvements de fonds; la localisation et le trafic d'avoirs; l'entraide; ainsi que la retenue, la confiscation et la restitution d'avoirs.
    وبحث طائفة عريضة من القضايا المتعلقة بإعادة الأصول إلى بلدانها الأصلية، ونظر فيها وِفق الترتيب الزمني لتقديم كل قضية. وشملت القضايا التي نوقِشت الاستخدام غير المشروع للأصول المؤتمن عليها، والحصانات، ومصادرة الأصول دون الاستناد إلى إدانة، ونقل الأموال، واقتفاء أثر الأصول والاتجار بها، والمساعدة المتبادلة، وحجز الأصول ومصادرتها وإعادتها.